Поддержать команду Зеркала
Беларусы на войне
  1. Пойдут ли голосовать и как относятся к выборам? Появилось исследование настроений беларусов — рассказываем главное
  2. BELPOL раскрыл схемы, как Беларусь зарабатывает на производстве деталей для российских снарядов, — рассказываем
  3. Будет ли январь похож на зиму? Прогноз погоды на неделю с 20 по 26 января
  4. «Она стала результативным снайпером». Стали известны обстоятельства гибели в Украине 24-летней Марии Зайцевой
  5. На свободу вышли 23 политзаключенных
  6. ISW: Россия потратила больше 5 млрд долларов на обучение школьников управлению боевыми дронами
  7. В США можно расплатиться долларами 1861 года, а в беларусском банке не хотят менять доллары 2008-го. Почему?
  8. «Увидев, как горит жена, он перерезал горло своим детям, а затем и себе». Рассказываем о самом кровавом лесном пожаре в мировой истории
  9. «Весь мир равнодушно смотрел, как убивают мой народ». Поговорили с чеченским добровольцем из села — символа бессмысленной резни в 90-е


Столица Таиланда, Бангкок, сменит свое официальное название на Крунг-Тхеп-Маха-Накхон, сообщил Королевский ученый совет страны.

Фото: pixabay.com
Фото: pixabay.com

Ученый совет уточнил и изменил целый ряд географических названий, среди них оказалось и наименование столицы. Это решение еще должен одобрить специальный правительственный комитет. Изменения производятся в рамках реформы по унификации всех географических обозначений с целью приблизить их к современному звучанию в языке оригинала.

Название «Бангкок» останется в употреблении, но станет неофициальным.

Надо понимать, что речь идет скорее о смене официального международного названия столицы Таиланда. На тайском языке сам город всегда назывался Крунг-Тхеп-Маха-Накхон — «Город ангелов, великий город». И это лишь сокращенная версия традиционного названия. В полной — 168 символов, и оно включено в Книгу рекордов Гиннесса как самое длинное географическое название. По-тайски оно звучит как «Крунтхеп Маха Накхон Амон Раттанакосин Махинтара Юттхая Маха Дилок Пхоп Ноппарат Ратчатхани Буриром Удом Ратчанивет Маха Сатан Амон Пиман Аватан Сатит Сакка Тхаттия Витсану КамПрасит». Переводится это примерно так: «Город ангелов, великий город, город — вечное сокровище, неприступный город Бога Индры, великая столица мира, наделенная девятью драгоценными камнями, счастливый город с грандиозным Королевским Дворцом, напоминающим божественную обитель, где царствует реинкарнация бога, город, подаренный Индрой и построенный Вишнукарном».